Kitap Açıklaması

İvan Aleksandroviç Gonçarov (1812-1891): Rusya'nın 19. yüzyılda yetiştirdiği en önemli romancılardan biridir. Yazarın "Oblomov'un Rüyası" adlı bölümü ilk kez 1849'da bir dergide yayımlanan ikinci romanı Oblomov'sa (1857), yalnız Rusya'da büyük bir etki yaratmakla kalmamış, dünya edebiyatına da son yüz elli yıldır hem trajikomik bir karakter hem de adıyla özdeşleşmiş bir insanlık durumu kazandırmıştır. Sabahattin Eyüboğlu (1909-1973): Hasan Âli Yücel'in kurduğu Tercüme Bürosu'nda görev aldı. İÜ Edebiyat Fakültesi'nde Fransız Dili ve Edebiyatı bölümünde öğretim üyesi olarak çalıştı. Köy Enstitülerinde dersler verdi. Yazdığı pek çok kitabın yanı sıra Shakespeare, Montaigne, Platon, Hayyam gibi pek çok önemli yazar ve düşünürün eserlerini çevirdi. Erol Güney (1914-2009); Tercüme Bürosu'nun en önemli çevirmenlerindendir. Ülke siyasetlerinin değişen yüzleri onu doksan iki yılda Rusya'dan Türkiye ve İsrail'e göçmen kıldı. Milli Eğitim Klasikleri döneminde S. Eyüboğlu ve M.C. Anday gibi ustalarla Rusça'dan önemli klasikleri dilimize kazandırdı.

Devamını Oku

YORUMLAR

Tüm Yorumlar
Kampanya
70,20 TL
78,00 TL
İndirimli %10
800 TL ÜZERİ KARGO BEDAVA Ücretsiz Kargo
ISBN:
9789754587197
Çevirmen:
Sabahattin Eyüboğlu
Erol Güney
Redaksiyon:
Fulya Karasulu, Alev Özgüner, Belgin Sunal
Sayfa Sayısı:
632
Basım Yılı:
2020
Basım Yeri:
Türkiye
Kağıt Türü:
2.Hamur
Kapak Türü:
Ciltsiz
Boyut:
12.50X20.50
Dil:
Türkçe

İvan Aleksandroviç Gonçarov

Devamını Oku
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.