07 Ocak 2022

Değerleme İçin Küçük Kitap

degerleme-icin-kucuk-kitap-3

Yazarın Tüm Kitapları

Kitapla ilgili Türkçe tanıtıma gerek kaldı mı bilmiyorum, ama yine de kendi yorumum ile kısa bir özet yapacağım. Ancak önce izninizle neden ilk tanıtımı İngilizce yaptığım ya da yabancı dil kullandığım gibi sorulara bir yanıt vererek ve ardından da sizlere teşekkürle başlamak istiyorum.

Sağ olsun sitemi yurt dışında da ilgiyle takip eden, soran ve katkı sağlayan kişiler var. Dolayısı ile okuyucu kitlesinden ziyade konuya göre bir dil seçimi ile iletişimimi sürdürmeye çalışıyorum. Özel olarak başta kitabın yazarı Damodaran Hoca’nın ve genel olarak da yurt dışından kitap yorumlarımı takip edenler için İngilizce bir tanıtımı zaten gerekli buluyorum. Gerçi bu yaklaşım sosyal medyada genel bir tercihim, elimden geldiğince yanıtlarımı ve görüşlerimi konuya ya da kişiye göre, çıkış dili üzerinden devam ettiriyorum.

Ancak gündemin ve işlerin yoğunluğundan böylesi önemli bir kitabın Türkçe tanıtım yazısını yazmak biraz gecikti. Fakat gecikmenin iyi birkaç sebebi de var. Bunlardan ilki 31 Mart tarihinde teslim etmek üzere yine yoğun çalıştığım başka bir çevirinin son tarihinin yaklaşmasıydı. Detaylı bir çalışmayı strese girmeden vaktinden bir gün önce sunduğum için de şimdi geçmişte söz verdiğim, planladığım yazıları hazırlayabiliyorum. İkinci bir pozitif etki ise Değerleme kitabının satışa çıkması ile sizlerden gerek yazılı ve sözlü gerekse de kitap resimleriyle birlikte çok güzel geri dönüşler aldım. Bu resimleri de birleştirerek sizlere bir kere de internet sitem üzerinden hoş bir sürprizle teşekkür etmek istedim

Daha birçok resim var ve bunlar sadece ilk dikkatimi çekenler. Hepsi ayrı bir güzel ve yoğun çalışmaların karşılığı, keyfi diyebilirim. Arada görmediğim ve kullanamadığım resimler varsa da kusura bakmayın lütfen. Kolajı da aynı resimleri tekrar kullanmadan, elimdeki yaklaşık 76 resim ile kendim hazırladığım ve bu benim ilk denemem olduğu için profesyonel önerilere de açığım. 

Kitap konusunda ise gerek baskıdan gerekse de ifadelerden kaynaklı bir iki küçük hata var ve bunları da bir sonraki baskıda düzeltir, ilk baskıya sahip olanlar için yapılan değişiklikleri duyururuz. Küçük hatalar diyorum, çünkü metinde anlatılmakla birlikte örnekte çıkmayan yazılar veya dipnot işaretlemesi gibi içeriği etkilemeyen unsurlar bunlar. Yine de geri dönüş yapan ve katkı sağlayan herkese ilgileri için teşekkür ederim. Bununla birlikte gerek yabancı kavramların Türkçe kullanılması, gerekse de akıcı dili hakkında büyük bir çoğunluğun beğenisini aldığı için bu çalışmadan ayrıca mutluyum. Gelelim kısa notlarıma …

Kitaptan önce yazar ile başlamak daha uygun. Prof. Aswath Damodaran bu konuda bence bir numaralı kişidir ve “Değerlemenin Dekanı” unvanını fazlasıyla haketmektedir. New York Üniversitesi Stern İşletme Fakültesinde Kurumsal Finans ve Değerleme dersleri veren Damodaran’ın daha birçok önemli eseri, faydalı açıklamaları içeren bir blogu ve çevirilerini  (yine Hoca’nın izni ve bilgisi dâhiline) Türkçe olarak kendi kanalıma da taşıdığım YouTube videoları vardır. Kendisi dünya çapında seminerlere katılmaktadır ve Türkiye’deki 2021 seminerine katılarak doğrudan öğrencisi olduğumu da belirtmek isterim. Diğer kitapları içinse hem yoğun içerik ve sayfa sayısı hem de ticari olarak sıkıntıları nedeniyle çeviri süreci plan kapsamında olmakla birlikte biraz zamana yayılacaktır. Ancak en bilinen 4 kitabı için ileride güzel haberlerim olacak diye buraya bir not düşelim.

Değerleme için Küçük Kitap ise adı küçük olmakla birlikte gerek içeriği gerekse uygulama örnekleri ile oldukça büyük ve zengin bir eserdir. Zaten bunca zamandır beğenilmesi ve kült bir eser olması kanımca buna bağlıdır. Ancak bu kitabın diğer çalışmalara göre bir farkı ise okuyucu kitlesi yeni başlayanlar olacak şekilde seçilmesindedir. Mesela diğer kitaplar daha teknik olarak devam ederken burada daha anlaşılır ve samimi bir ilerleyiş vardır. Dolayısı ile Profesör Damodaran’ın diğer kitaplarına geçmeden önce bu değerli çalışma mutlaka okunmalıdır. 

Kısa bir ön bilgiden sonra doğrudan hesaplamalara geçilen kitap biraz da eski olduğu için ilgili okuyucu bilançolara gidip benzer çıkarımları yapmak istediğinde biraz sıkıntı oluşuyor. Bazı değerler ise tahmin ile sisteme eklendiği için uygulama başlarda biraz yıldırıcı görünebilir. Ancak dipnotlarda hem düzeltmelere hem de açıklamalara yer vererek (ve okuma akışını aksatma riskini alarak) çevirinin ötesinde bir katkı sağlamaya da çalıştım. Sağ olsun düzeltme önerilerimi Profesör Damodaran dikkate aldı ve ilk yeni basımda orijinal versiyona da bir katkım olacak. O yüzden aslından bir adım önde bir eseri okuduğunuzu söyleyebilirim. Bununla birlikte kitap bittiğinde ve birkaç denemeden sonra taşların yerine oturduğunu hissedecek, YouTube videolarım ile pekiştirerek kitaptan daha fazla fayda sağlayabileceksinizdir. 

Bununla beraber kitabın çevirisi sırasında muhasebe kavramlarının ortak bir anlayış içerse de ifadelerdeki kavramların yanlış anlaşılmalara yol açabileceğini fark ettiğim için ikinci çalışmamı biraz da özellikle bu alana kaydırdım. Kitapta kullanılan, ancak detaylı aktarılmayan Net Çalışma Sermayesi gibi kavramlar üzerine de fırsat buldukça sitemde açıklamalar yapıyorum.

Son olarak değerleme alanında birçok materyal taradım ve gerek akademik seviyede bu işin uzmanlarından aldığım ücretli çevirim içi eğitimlerde gerekse sayılı bir iki Türkçe kaynakta çok vahim hataların olduğunu gördüm. Hatalar düzeltilir, benim de vardır; ancak üslup o kadar kötüydü ki böylesi önemli bir alanı herkesin erişimine açtığım için ayrıca kıvanç duyuyorum. 

Keyifli okumalar ve başarılar dilerim.  

Ergun UNUTMAZ, 03.04.2021

T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.