Sepetim (0) Toplam: 0,00
%30
Yeni
TÜRKİYE’DE SÖZLÜ ÇEVİRİ Ebru Diriker

TÜRKİYE’DE SÖZLÜ ÇEVİRİEğitim, Uygulama ve Araştırmalar

Ebru Diriker Scala Yayıncılık
Yayınevinin tüm kitapları %30 indirimli
Liste Fiyatı : 49,00
İndirimli Fiyat : 34,30
%30 indirimli
Temin süresi 1 gündür.
TÜRKİYE’DE SÖZLÜ ÇEVİRİ
TÜRKİYE’DE SÖZLÜ ÇEVİRİ Eğitim, Uygulama ve Araştırmalar
Scala Yayıncılık
34.30
<p>Diller arası iletişimin önem kazanmasıyla, sözlü<br />çeviri hem bir meslek dalına hem de akademik<br />disipline dönüşmüştür. Artan uluslararası temaslar,<br />toplantılar, göç hareketleri, yerel dillerin ve işaret<br />dillerinin tanınması gibi pek çok nedenle öne çıkan<br />sözlü çeviri alanında, Türkiye ve Türkçeyi inceleyen<br />değerli araştırmacıların yazılarını bir araya getiren<br />bu seçkide, Türkiye’de sözlü çevirinin tarihi, mahkeme<br />çevirmenliği, sağlık çevirmenliği, spor çevirmenliği,<br />sanal ortamlarda sözlü çeviri eğitimi, işaret dili<br />çevirmenliği, diplomasi çevirmenliği, konferans<br />çevirmenliği ve çeviri eğitimi gibi pek çok farklı konu<br />ele alınmaktadır.</p> <p> </p> <p>EBRU DİRİKER (Prof. Dr., Boğaziçi Üniversitesi)<br />Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü Öğretim Üyesi,<br />Manchester Üniversitesi Onursal Öğretim Üyesidir. Kanada<br />York Üniversitesi’nde Türkçe konferans çevirmenliği derslerini<br />başlatmıştır. Ottawa ve York Üniversitelerinde dersler<br />vermektedir. Akredite çevirmen olduğu kurumlar arasında<br />Avrupa Birliği, Avrupa Konseyi, Kanada Ontario mahkemeleri<br />vardır. De-/Re-Contextualizing Conference Interpreting (John<br />Benjamins, 2004) ve Konferans Çevirmenliği (Scala, 2005)<br />başlıklı kitapları, araştırma makaleleri ve 42nd Regiment:<br />Gallipoli 1915 (Lindenbrooks, 2018) başlıklı kitap çevirisi<br />yayınlanmıştır. Alanın başlıca dergilerinden Interpreting,<br />The Interpreter &amp; Translator Trainer, Parallèles’de yayın/danışma<br />kurullarında görev yapmaktadır.</p>
  • Açıklama
    • Diller arası iletişimin önem kazanmasıyla, sözlü
      çeviri hem bir meslek dalına hem de akademik
      disipline dönüşmüştür. Artan uluslararası temaslar,
      toplantılar, göç hareketleri, yerel dillerin ve işaret
      dillerinin tanınması gibi pek çok nedenle öne çıkan
      sözlü çeviri alanında, Türkiye ve Türkçeyi inceleyen
      değerli araştırmacıların yazılarını bir araya getiren
      bu seçkide, Türkiye’de sözlü çevirinin tarihi, mahkeme
      çevirmenliği, sağlık çevirmenliği, spor çevirmenliği,
      sanal ortamlarda sözlü çeviri eğitimi, işaret dili
      çevirmenliği, diplomasi çevirmenliği, konferans
      çevirmenliği ve çeviri eğitimi gibi pek çok farklı konu
      ele alınmaktadır.

       

      EBRU DİRİKER (Prof. Dr., Boğaziçi Üniversitesi)
      Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü Öğretim Üyesi,
      Manchester Üniversitesi Onursal Öğretim Üyesidir. Kanada
      York Üniversitesi’nde Türkçe konferans çevirmenliği derslerini
      başlatmıştır. Ottawa ve York Üniversitelerinde dersler
      vermektedir. Akredite çevirmen olduğu kurumlar arasında
      Avrupa Birliği, Avrupa Konseyi, Kanada Ontario mahkemeleri
      vardır. De-/Re-Contextualizing Conference Interpreting (John
      Benjamins, 2004) ve Konferans Çevirmenliği (Scala, 2005)
      başlıklı kitapları, araştırma makaleleri ve 42nd Regiment:
      Gallipoli 1915 (Lindenbrooks, 2018) başlıklı kitap çevirisi
      yayınlanmıştır. Alanın başlıca dergilerinden Interpreting,
      The Interpreter & Translator Trainer, Parallèles’de yayın/danışma
      kurullarında görev yapmaktadır.

      Stok Kodu
      :
      9786059248563
      Sayfa Sayısı
      :
      336
      Basım Yeri
      :
      İstanbul
      Baskı
      :
      1
      Basım Tarihi
      :
      2019
      Kapak Türü
      :
      Karton
  • Taksit Seçenekleri
    • Axess Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      1
      34,30   
      34,30   
      2
      17,84   
      35,67   
      3
      12,12   
      36,36   
      6
      6,17   
      37,04   
      9
      4,19   
      37,73   
      Finansbank Kartları
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      1
      34,30   
      34,30   
      2
      17,84   
      35,67   
      3
      12,12   
      36,36   
      6
      6,17   
      37,04   
      9
      4,19   
      37,73   
      Bonus Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      1
      34,30   
      34,30   
      2
      17,84   
      35,67   
      3
      12,12   
      36,36   
      6
      6,17   
      37,04   
      9
      4,19   
      37,73   
      Paraf Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      1
      34,30   
      34,30   
      2
      17,84   
      35,67   
      3
      12,12   
      36,36   
      6
      6,17   
      37,04   
      9
      4,19   
      37,73   
      Maximum Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      1
      34,30   
      34,30   
      2
      17,84   
      35,67   
      3
      12,12   
      36,36   
      6
      6,17   
      37,04   
      9
      4,19   
      37,73   
      World Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      1
      34,30   
      34,30   
      2
      17,84   
      35,67   
      3
      12,12   
      36,36   
      6
      6,17   
      37,04   
      9
      4,19   
      37,73   
      Diğer Kartlar
      Taksit Sayısı
      Taksit tutarı
      Genel Toplam
      1
      34,30   
      34,30   
      2
      -   
      -   
      3
      -   
      -   
      6
      -   
      -   
      9
      -   
      -   
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat